Beispiele für die Verwendung von "kämen" im Deutschen

<>
Ich dachte, Sie kämen um 11 Uhr. Je pensais que vous viendriez à 11h.
Wenn wir jemals in Kontakt mit Außerirdischen kämen, wie würden wir mit ihnen kommunizieren? Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ?
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Unser Zug kam rechtzeitig an. Notre train arriva à temps.
Er kam in das Zimmer. Il entra dans la chambre.
Sie kam von dort heraus. Elle sortit de là.
Ich habe gehört, dass sie hier gekommen ist. J'ai entendu dire qu'elle avait joui ici.
Mir kam eine gute Idee. Une bonne idée me vint.
Wann kam er hier an? Quand est-il arrivé ici ?
Er kam durchs Fenster herein. Il entra par la fenêtre.
Komm unter dem Tisch hervor! Sors de sous la table !
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Das Flugzeug kam pünktlich an. L'avion arriva à l'heure.
Es ist etwas dazwischen gekommen. Il est arrivé quelque chose entre-temps.
Er kam hinter dem Vorhang hervor. Il sortit de derrière le rideau.
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Er kam als Vorvorletzer an. Il fut l'avant-avant-dernier à arriver.
Der Junge kam ins Zimmer gelaufen. Le garçon entra dans la pièce en courant.
Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch. De la fumée noire sortit de la cheminée.
Ihr kam ein guter Gedanke. Il lui vint une bonne idée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.