Beispiele für die Verwendung von "schwer" im Deutschen
Übersetzungen:
alle134
difficile64
lourd29
dur10
difficilement4
gravement3
pesant2
grièvement1
lourdement1
andere Übersetzungen20
Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
Il est difficile pour nombre d'élèves de respecter les règles.
Ehrlich gesagt fällt es schwer zu verstehen, wieso Sie gehen wollen.
Pour être franc, il est difficile de comprendre pourquoi vous souhaitez partir.
Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.
Parasitenbefall kann Obstbäumen schwer zusetzen.
Les affections parasitaires peuvent mettre les arbres fruitiers durement à l'épreuve.
Unsere Verluste in bestimmten Bereichen waren besonders schwer
Nos pertes dans certains secteurs étaient particulièrement importantes
Man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen.
On ne peut l'amener à s'engager qu'avec difficulté.
Ehrlich gesagt, es war schwer zu verstehen, was er sagte.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait.
Ein Freund ist schwer zu finden und leicht zu verlieren
Un ami est long à trouver et prompt à perdre
Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung