Beispiele für die Verwendung von "so" im Deutschen mit Übersetzung "tel"

<>
Sei nicht so ein Quälgeist! Ne sois pas un tel enquiquineur !
Mach nicht so einen Terz! Ne fais donc pas une telle histoire !
Das war schon immer so. C'est toujours tel que ça a été.
Das ist immer so gewesen. C'est toujours tel que ça a été.
So eine Sache passiert oft. Une telle chose se produit souvent.
Du solltest so etwas nicht tun. Tu ne devrais pas faire une telle chose.
Ist dir schon so was vorgekommen? Une telle chose t'est-elle déjà arrivée ?
So etwas zu tun, wäre kontraproduktiv. Faire une telle chose serait contre-productif.
Gegen so etwas sind wir machtlos. Nous sommes impuissants face à une telle chose.
Ein Japaner würde so etwas nie tun. Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.
Wieso ärgert er sich über so etwas? Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ?
Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist. Laisse la pièce telle qu'elle est.
Dass so etwas unbemerkt bleibt, kann vorkommen. Qu'une telle chose passe inaperçue, peut arriver.
Ich habe so etwas noch nie gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
Wie hast du so eine Stelle gefunden? Comment as-tu trouvé un tel emploi ?
Ein Japaner hätte so was nicht gesagt. Un Japonais n'aurait pas dit une telle chose.
Reg dich doch über so etwas nicht auf! Ne t'énerve donc pas après une telle chose !
Wäre doch schade, wenn so ein Wort untergeht. Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse.
Ich war dumm, so einen Fehler zu machen. J'ai été stupide de faire une telle erreur.
Ich bereue es, so etwas getan zu haben. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.