Beispiele für die Verwendung von "so" im Deutschen mit Übersetzung "autant"
Übersetzungen:
alle1124
si239
aussi172
tellement74
tel58
ainsi58
pour39
autant29
comme ça28
tant23
tout20
de la sorte1
toute1
andere Übersetzungen382
Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.
Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Niemals sind wir so verletzlich, wie wenn wir lieben.
Nous ne sommes jamais autant susceptibles que lorsque nous aimons.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Der den Sack aufhebt ist so schlimm als der hineinschüttet
Autant pèche celui qui tient le sac que celui qui met dedans
Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du.
Je ne m'intéresse pas autant à la littérature que toi.
Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
Keiner kennt so viele Geschichten, wie der Gott des Schlafes.
Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil.
Nimm es nicht so ernst. Es ist nur ein Spiel.
Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Du brauchtest dir doch wegen ihr nicht so viele Sorgen machen.
Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle.
Wenn es nicht so viele Taxis gäbe, gäbe es weniger Unfälle.
S'il n'y avait pas autant de taxis, il n'y aurait moins d'accidents.
Ich war überrascht, so viele Leute auf dem Konzert zu sehen.
J'étais surprise de voir autant de gens au concert.
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen.
Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Woher kennst du dich so gut in der Geschichte Japans aus?
Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung