Beispiele für die Verwendung von "sofort" im Deutschen mit Übersetzung "tout de suite"

<>
Du solltest besser sofort anfangen. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Du wirst es sofort verstehen. Tu vas le comprendre tout de suite.
Wir waren uns sofort sympatisch. Nous avons tout de suite sympathisé.
Ich bin sofort bei dir. J'arrive tout de suite.
Sie müssen nicht sofort aufbrechen. Vous ne devez pas partir tout de suite.
Sie werden es sofort verstehen. Vous allez le comprendre tout de suite.
Ihr solltet das sofort tun. Vous devriez faire ça tout de suite.
Du solltest es besser sofort tun. Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Lass uns dieses Problem sofort besprechen. Discutons tout de suite de ce problème.
Mach' sofort was dir gesagt wurde! Fais tout de suite ce qu'on te dit !
Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung. Je vous apporte l’addition tout de suite.
In seiner Gegenwart errötet sie sofort. Elle rougit tout de suite en sa présence.
An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Sag ihr, dass er sie uns sofort bringen soll. Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Sag ihm, dass er sie uns sofort bringen soll. Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Ich fürchte, dass ich nicht sofort eine Entscheidung treffen kann. Je crains de ne pas pouvoir prendre une décision tout de suite.
Es überraschte mich, dass sie mich sofort wieder erkannt hat. J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.
Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort. Si tu rencontres une interprète danois-maltais, épouse-la tout de suite.
Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen. Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.