Beispiele für die Verwendung von "Überall" im Deutschen

<>
Die warnenden Signale sind überall. Предупреждающие знаки видны повсюду.
Seitdem habe ich überall gemalt. С тех пор я рисую везде.
Es passiert einfach, natürlich, überall. достаточно того, что и так происходит повсеместно.
Die Gänse gehen überall barfuß Это всюду делается одинаково
Es ist überall ein Problem. Эта проблема повсюду.
Und das ist überall dasselbe. И так везде.
Kuba ist überall in Lateinamerika ein innenpolitisches Thema. Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов.
Die Gänse gehen überall barfuss Это всюду делается одинаково
Und überall Bücher, Bücher, Bücher. И повсюду - книги, книги, книги.
Es gab ja überall Fleisch. Везде было мясо.
Die Politik der Vorruhestandsregelungen ist überall dringend reformbedürftig. Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
Die gibt es überall auf der Welt. Они есть по всюду.
Das breitet sich überall aus. Они распространяются повсюду.
Tom hat Mary überall hingefahren. Том везде возил Мэри.
Spione interessieren sich überall für das Liebesleben der Menschen. Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти.
Und es ist inzwischen überall zu beobachten. И сейчас идея воспринимается всюду.
Und danke an alle Palynologen überall. И всем палинологам повсюду.
Rote Thunes werden überall verfolgt. Голубого тунца преследуют везде.
Diese sind heute fast überall auf der Welt kurzfristig ausgelegt. В настоящее время почти повсеместно в мире страхование домовладельцев производится на короткий срок.
Sie nehmen einen Quirl, den es überall gibt. Берётся миксер - миксеры есть всюду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.