Exemplos de uso de "Übrigens" em alemão

<>
Also, ich bin Ben, übrigens. Меня, кстати, зовут Бен.
Übrigens ist das Zeug hochgiftig. Это вещество чертовски токсично, между прочим.
Der Mechanismus von Helikoptersitzen- und Fenstern wurde eingesetzt, übrigens, wie auch ein Armaturenbrett, das von 2-Rad-Fahrzeugen inspiriert war. К слову, механизмы в сидении будущего автомобиля, а также стёкла были заимствованы из вертолётостроения, А идея дизайна приборной панели была заимствована из мира мотоциклов.
Das ist übrigens Haifa Wehbe. Это, кстати, Хайфа Вебе.
Es wird übrigens von Amazon hervorragend bewertet. У этой книги, между прочим, - прекрасный рейтинг на Amazon.
Übrigens ist er kein Sänger. Кстати, он не певец.
Übrigens, sein Gesicht wird aussschließlich von KI gesteuert. Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом
Diese sind übrigens meine Augen. Кстати, это мои глаза.
Geldpolitik spielte in Bernankes Diagnose übrigens keine prominente Rolle. Кредитно-денежная политика, между прочим, в диагнозе от Бернанке особо не фигурировала.
Das ist übrigens nicht meiner. Это не мое, кстати.
Übrigens ist unser "Nettowert" nicht dasselbe wie unser "Selbstwert". И, между прочим, ваши чистые активы это не то же самое что ваша значимость.
Das ist übrigens ein geschlechterspezifisches Merkmal. Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью.
Übrigens, dies ist ein naturgetreues Foto vom Saturn, keine Korrekturen. Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции.
Das ist übrigens nur der Arbeitstitel. Кстати, это было лишь рабочее название.
Übrigens, die Chinesen gewinnen dieses Rennen zum neuen Mond klar. Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне.
Das hier ist übrigens mein Lieblingswort: Кстати, это моё любимое слово:
Übrigens, wenn man ein Junge ist, dann sind es Schnecken; Между прочим, если вы мальчик, то это улитки;
Übrigens, warum machen wir das nicht? Кстати, почему мы так не делаем?
Wissen Sie, ich hab das übrigens nicht an einem Tag entworfen. Знаете, я, между прочим, на за один день это всё вычертил.
Manche davon waren übrigens illegales Walfleisch. Некоторые - незаконно добытым китовым мясом, кстати.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.