Beispiele für die Verwendung von "Auf" im Deutschen mit Übersetzung "во"

<>
Ich komme auf jeden Fall. Я приду во что бы то ни стало.
Sie begleitet mich auf allen Reisen. Она сопровождает меня во всех поездках.
Am Anfang trifft man auf Hindernisse. Во-первых, на твоём пути возникнут препятствия.
Auf Reisen gibt es immer interessante Erlebnisse Во время путешествий всегда происходят интересные случаи.
Überall auf der Welt werden Verpflichtungserklärungen abgegeben. Во всем мире страны берут на себя обязательства.
Erstens, es basiert auf einer linearen Entwicklung. Во-первых, это линейная проекция.
Er begleitet mich auf allen meinen Reisen. Он сопровождает меня во всех моих путешествиях.
Ein Funken Hoffnung glomm in mir auf. Искра надежды разгоралась во мне.
Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto! Во время занятий думать только на эсперанто!
Um wie viel Uhr brechen wir auf? Во сколько часов мы выходим?
Er ist auf einer Technologiekonferenz in Florida. Он находится на технической конференции во Флориде.
Erstens, halten Sie sich auf dem Laufenden. Во-первых, подготовьтесь.
Ideen für Kohlendioxidsteuern stoßen überall auf Widerstand. Идеи относительно ввода налога на выбросы углерода сталкиваются с сопротивлением во всем мире.
Ihre Prospekte wurden auf dem Postweg beschädigt Ваши каталоги были повреждены во время пересылки по почте
Es gibt viele schutzlose Menschen auf der Welt. Во всем мире много беззащитных людей.
Vielleicht wird dasselbe auf der ganzen Welt passieren. Возможно, так будет и во всём мире.
Staats- und Regierungschefs weltweit reagierten auf Annans Aufruf; Лидеры во всем мире откликнулись на призыв Аннана;
Erstens muss sie auf breitem internationalen Konsens beruhen. Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
Sie begleitet mich auf allen meinen wissenschaftlichen Expeditionen. Она сопровождает меня во всех моих научных экспедициях.
Dieselben Probleme treten in vielen anderen Ländern auf. Аналогичные проблемы имеют место и во многих других странах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.