Beispiele für die Verwendung von "Internationales" im Deutschen
Übersetzungen:
alle3233
международный3216
интернациональный5
межнациональный2
межгосударственный2
andere Übersetzungen8
Kans internationales Debüt war ebenso unglücklich.
Международный дебют Кана был столь же неблагоприятным.
Internationales Recht ist das Gewissen der Menschheit.
Международное право - это совесть человечества.
Rohstoffpreise in schwindelnder Höhe und billiges internationales Geld.
заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
Ein stärkeres internationales Finanzsystem muss zwei Hauptstrategien verfolgen.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
Sie braucht ein Mittel, um internationales Eingreifen zu legitimieren.
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности.
Dieser Preis wäre eine Investition in ein stabileres internationales System.
Эта плата станет инвестицией в более стабильную международную систему.
Ein internationales Limit hätte Simbabwe (und dessen Nachbarn) rechtzeitig gewarnt:
Если бы существовало международное ограничение срока пребывания у власти, то на Зимбабве (и ее соседей) обратили бы внимание еще на раннем этапе:
Sie kann nicht ohne internationales Recht und internationale Institutionen funktionieren.
Она не может функционировать без международного права и международных институтов.
Der Vorwurf internationales Recht seiallein "westliches Recht", ist ebenfalls Unsinn.
Обвинение в том, что международное право - это просто "западное право", тоже не имеет под собой основания.
Nächstes Jahr werde ich ein internationales Team zum J2 führen.
В следующем году я буду вести международную команду к J2.
Er unterstützt internationales Engagement, um den Frieden nach Konflikten zu stärken.
Он также за идею международного участия с целью обеспечения мира после прекращения конфликтов.
Die globale Finanzstabilität muss durch ein besser funktionierendes internationales Währungssystem gesichert werden.
Глобальная стабильность должна быть обеспечена лучшим образом функционирующей международной монетарной системой.
Ein brauchbares internationales Finanzsystem bedarf eines Mechanismus, der diese Ungleichgewichte in Schach hält.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия.
Anders als im Falle Nordkoreas dürfte dem Iran sein internationales Ansehen wichtig sein.
В отличие от Северной Кореи, Иран, вероятнее всего, будет заботить его международное положение.
Warum sollte internationales Geld aufgewendet werden, um die falsche europäische Politik zu bezahlen?
Почему следует мобилизовать международные деньги для оплаты неудачного управления Европы?
Selbstverständlich ist das nordkoreanische Regime nicht das einzige Hindernis für ein internationales Engagement.
Конечно, режим Северной Кореи является не единственным препятствием для ее участия в международных делах.
Wie Großbritannien selbst aufzeigte, brauchen Entwicklungsländer mehr Hilfe und ein gerechteres internationales Handelssystem.
Как отметила сама Великобритания, развивающимся странам необходимо увеличение помощи и установление более справедливого режима международной торговли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung