Exemples d'utilisation de "Lasst" en allemand

<>
Gut lasst mich zuerst etwas zurückgehen. С вашего позволения я приготовлю экспонат.
Also lasst uns damit anfangen. Так что давайте начнем о нем говорить
"Lasst die Armen die Rechnung zahlen," ist dieser Tage seine finanzpolitische Devise. "Заставим бедных платить", - так можно описать сегодняшний финансовый порядок во Франции.
Lasst Polen bleiben, was es ist. Позвольте Польше оставаться Польшей.
Lasst uns etwas dagegen tun." Давайте хоть что-нибудь делать".
"Lasst die Daten eure Denkweise ändern." "Позвольте данным изменить ваш склад ума".
Lasst uns über Wahrscheinlichkeit nachdenken. Давайте поговорим о возможностях.
Also, lasst mich euch kurz etwas zeigen. Так, позвольте мне показать.
Lasst uns diese Menschen unterstützen. Давайте поддержим этих людей.
Lasst mich ein paar Beispiele von Voraussagen geben. Так что позвольте мне привести несколько примеров прогнозов.
Lasst uns für sie einstehen. Давайте присоединимся к ним.
Jetzt lasst mich erklären warum die Schwingungstheorie interessant ist. Позвольте вам объяснить, почему теория вибрации интересуется этим.
"Lasst uns das Ganze abblasen." "Давайте оставим эту затею".
Lasst mich zum Beispiel die Geschichte des Jahres 1950 erzählen. Например, позвольте рассказать историю 1950-го года.
Ja, lasst uns den nehmen. О да, давайте возьмем этого.
Lasst Polen beweisen, dass der Zusammenhang zwischen Modernisierung und Säkularisierung falsch ist. Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной.
Lasst uns mehr Regeln aufstellen. давайте создадим новые правила,
Aber lasst mich euch daran erinnern, dass es diesen Dezember in Las Vegas geschneit hat. но позвольте мне напомнить вам, что в декабре этого года в Вегасе в самом деле выпал снег
Und jetzt lasst uns feiern! А теперь давайте праздновать.
Lasst mich erklären warum - ein einfacher Grund warum diese Form-Theorie nicht wirklich gut funktioniert. Позвольте вам это объяснить - вот простой факт, объясняющий некоторую несостоятельность теории формы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !