Beispiele für die Verwendung von "Sag" im Deutschen mit Übersetzung "говорить"

<>
Sag ohne Umschweife, worum es geht! Говорите прямо, в чём дело.
Komm, nun sag schon, was kostet eine Karte? Давай уже, говори, сколько стоит билет?
Sag bloss niemandem, dass wir die Designs der anderen klauen können. Не говорите никому, что мы можем друг у друга красть дизайн.
Wenn du nichts Freundliches zu sagen hast, dann sag gar nichts. Если ты не можешь сказать ничего доброжелательного, не говори ничего.
Sag Tom nicht, was wir planen, in der nächsten Woche zu tun. Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе!
Sag nicht, dass alles schlecht ist, es ist nur ein jugendliches Hirngespinst, es ist nur, weil ich ein Mädchen bin. Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина.
"Sag mir," forderte er einen Freund auf, "warum die Leute immer behaupten, es sei normal für den Menschen, anzunehmen, dass die Sonne um die Erde kreist, anstatt dass sich die Erde dreht?" "Скажи мне, - спросил он друга - почему люди всегда говорят, что было естественно полагать, что Солнце крутится вокруг Земли, а не наоборот - что крутилась Земля?"
Warum aber sage ich das? Почему я так говорю?
Nun warum sage ich das? Теперь, почему я говорю это?
Dies sage ich meinen Studenten: И вот что я говорю своим студентам:"
Ich sage das normalerweise nicht. Обычно я этого не говорю.
Ich sage das aus Erfahrung. Я говорю это по опыту.
Und er denkt, ich sage: А он думает, что я говорю:
Hör zu, was ich sage. Слушай, что я говорю.
Hören Sie, was ich sage? Вы слышите, что я говорю?
Das hat Tom nicht gesagt. Том такого не говорил.
Das hat Maria nicht gesagt. Мэри такого не говорила.
Das haben sie nicht gesagt. Они такого не говорили.
Offen gesagt, er irrt sich. Откровенно говоря, он неправ.
Das habe ich nie gesagt! Я никогда этого не говорил!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.