Beispiele für die Verwendung von "Sagt" im Deutschen
Übersetzungen:
alle4489
сказать2523
говорить1663
означать27
произносить23
говаривать4
отрезать2
произноситься1
andere Übersetzungen246
Ich kriege den Schwachkopf in den Fernsehnachrichten, der sagt:
Я достану слова олуха в сетевых новостях, произносящего:
Aber es sagt uns nicht, dass sie auch über Sprache verfügten.
Но это не означает, что у них был язык.
Wenn das Spracherkennungsprogramm erkennt, was man sagt, buchstabiert es das.
Если компьютерная система распознования речи узнает, что вы произносите, она выдаёт звуки на экране.
Es wird ein "Körperkontrolle"-Licht sein, das Ihnen sagt, was zu tun ist.
он будет означать "Проверьте своё здоровье", и вы сможете провериться и принять меры.
Und wie man so sagt, wenn du wütend bist, wirst du die beste Rede halten, die du jemals bereuen wirst.
Как гласит пословица, когда человек зол, он может произнести лучшую в жизни речь, о которой всю оставшуюся жизнь он будет жалеть.
Was diese Bewegung uns allerdings sagt, ist, dass der Kapitalismus sozialer werden wird.
Это означает, что капитализм станет более социальным.
Überall in Chicago in jeder Kindergartengruppe in der Stadt, sagt jeder Lehrer genau die gleichen Worte in der gleichen Art am gleichen Tag.
По всему Чикаго, в каждой группе детского сада, каждый учитель произносит одни и те же слова в одни и те же дни.
Darüber hinaus sagt das IST-Statut nicht über den Beweismaßstab aus - was bedeutet, dass die Schuld nicht eindeutig über jeden vernünftigen Zweifel hinaus belegt sein muss.
Кроме того, в уставе IST ничего не говорится о стандарте доказательства, а это означает, что вина не должна быть четко и несомненно доказана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung