Beispiele für die Verwendung von "Verlieren" im Deutschen mit Übersetzung "потерять"

<>
Ich fürchte dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Werden die USA Lateinamerika "verlieren"? "Потеряют" ли США Латинскую Америку?
Andernfalls werden sie ihre Schäfchen verlieren. В противном случае они потеряют своих детей
Wer alles hat, kann alles verlieren. Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
Sie wollen Ihre Investition nicht verlieren. Вы не хотите потерять свои инвестиции.
Ich habe Angst, dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Und wenn Sie Ihr iPhone verlieren? А что если вы потеряете свой iPhone?
Bei Kopf werden Sie wirklich viel verlieren. Если выпадет орел - вы много потеряете.
Jetzt fürchten sie, an Einfluss zu verlieren. Теперь они боятся потерять влияние.
Was haben sie auch schon zu verlieren? Что они могут потерять?
"Die Angst, das Ich in mir zu verlieren. "Это страх потерять своё Я,
Im allerbesten Fall, werde ich einige Finger verlieren. В лучшем случае, потеряю несколько пальцев.
Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren. Теперь они боятся потерять влияние.
Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren. Она боится потерять влияние и внимание.
Sie glauben, es sei schlimm, einen Arm zu verlieren? Вы думаете, потерять руку плохо?
Sie machen sich immer Sorgen, dass Sie Regalfläche verlieren. Они всегда боятся потерять место на полках.
Einige werden zu Kriegsgefangenen, verlieren Gliedmaße, werden verrückt oder sterben. Кто-то попадет в плен, потеряет руку или ногу, сойдет с ума или умрет.
Spanien und Italien laufen momentan Gefahr, den Marktzugang zu verlieren. Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам.
Ich bin davon überzeugt, dass Maria nie die Hoffnung verlieren wird. Я уверен, что Мария никогда не потеряет надежду.
Aus diesem Grunde verlieren diese beiden Länder ein wenig ihrer Macht: Эти две страны потеряют часть своей власти:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.