Beispiele für die Verwendung von "Wie Sie sehen" im Deutschen
Wie Sie sehen können, Bart Simpson hat eine kleine Auseinandersetzung.
Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор.
Wie Sie sehen können, gibt es hier ein sonderbares, regelmäßiges Muster in diesen Daten.
Очевидна странная систематическая закономерность,
Und wie Sie sehen können, haben sie eine Art künstlichen Auffangraum geschaffen.
Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка.
Wie Sie sehen ist es intakt und vollständig durchsichtig.
И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный.
Außerdem gibt es diese kleineren Zellen wie sie sehen werden.
Как видите, существуют эти меньшие клетки.
Wie Sie sehen werden, habe ich eine Theorie der Emotionen.
и вы увидите, что у меня есть целая теория о чувствах.
Wie Sie sehen, ist die Ausbreitung in Afrika überproportional gross.
И, как видите, доля, которая приходится на Африку, непропорционально велика.
Offensichtlich bin ich eine physisch sehr starke Person, wie Sie sehen, also hatte ich keine Sorge, dieses Ding 20 Blocks weit zu tragen.
Вы очевидно заметили насколько я физически сильный мужчина - - так что я не переживал о том, чтобы нести эту штуковину 20 кварталов.
Wie Sie sehen können, wurde die Kollisionsgefahr verringert.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже.
Wie Sie sehen, hat sich durch die Unabhängigkeit die Bildung verbessert und die Impfprogramme begannen, die Pocken wurden ausgerottet, die Hygiene verbesserte sich und die Dinge wurden besser.
Вы можете видеть, с объявлением независимости грамотность улучшилась, начались вакцинации, и побороли оспу, улучшилась гигиена, и дела пошли лучше.
Wie Sie sehen, entwickelt sich ein Projekt durch eine Folge von Generationen von Designmeetings.
Как вам видно, проект развивается путём перехода дискуссий по дизайну от поколения к поколению.
Und wie Sie sehen werden, dass es ist immer noch ziemlich verflixt schnell ist.
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро,
Und wie Sie sehen, haben Wind- und konzentrierte Solarenergie die niedrigsten CO2 Emissionen, wenn Sie auf die Grafik schauen.
Как вам видно, ветряная и концентрированная солнечная энергия дают самую низкую эмиссию СО2, что и показано на диаграмме.
Wie Sie sehen können, erstrecken sich diese wie ein Flickenteppich über den ganzen Ozean.
И, можно видеть, есть отдельные зоны по всему океану.
Alles kostet also einen Jeton, aber wie Sie sehen, bekommt man manchmal für einen Jeton mehr als sonst, manchmal mehr Weintrauben als sonst.
Таким образом, все стоит один жетон, но как видно, иногда за один жетон можно получить больше - больше винограда, чем в остальное время.
Und wie Sie sehen können, ist das kein heruntergebrochenes, vereinfachtes Modell.
И, как вы видите, это не какая-то обезличенная модель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung