Beispiele für die Verwendung von "Zu" im Deutschen

<>
Wir haben bis zu acht Stopp-Signale. до восьми различных сигналов.
Ist deine Mutter zu Hause? Твоя мать дома?
Ja, das passiert ab und zu. Да, время от времени такое случается.
Der Umfang der Schutzmaßnahmen war beispiellos, selbst im Vergleich zu Saddams Regime. Уровень охраны был беспрецедентным даже по сравнению с режимом Саддама.
Aber das hat nichts mit Pessimismus zu tun. И это не имеет ничего общего с пессимизмом.
Die Stunde ist zu Ende Урок заканчивается
Sie haben die falsche Substanz zu sich genommen. Они принимали не те таблетки.
Sie gab zu, dass ich recht hatte. Она признала, что я прав.
Hör zu, was ich sage. Слушай, что я говорю.
Die Zukunft Europas, ganz zu schweigen von der Zukunft des IWF, hängen davon ab. От этого зависит будущее ЕС, не говоря уже о будущем МВФ.
Er sagte zu und nahm den Kasten mit nach Hause. Он согласился, и взял ящик домой.
Und falls sie diese hatten, haben sie Schwierigkeiten diese aufrecht zu erhalten. А если бы у них и была инфраструктура, то у них наверняка возникли бы сложности с её поддержанием.
Zu Lebzeiten und darüberhinaus wurde der ältere Batlle vergöttert. Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти.
Die Tödlichkeit terroristischer Angriffe nimmt zu. Количество смертей постоянно увеличивалось.
"Kavita Jan, wir können uns nicht erlauben Angst zu haben. "Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться.
Doch ihre Fähigkeit, ihre Fehler wieder gut zu machen, ist begrenzt. Но их способности по исправлению этих ошибок ограничены.
Die Leute kamen zu uns und fragten uns: И люди подходили и спрашивали нас:
Ich denke, wir alle stehen da und schauen zu. Мы просто стоим и смотрим.
Eine Kultur in Frage zu stellen, ist natürlich ein politisch inkorrekter Ansatz. Конечно, ставить под сомнение культурные ценности - это политически некорректно.
Und wenn sie nichts zu tun hatten, ist den Schachfiguren langweilig geworden und sie sind weg gehüpft. И если им нечего было делать, то шахматным фигуркам со временем становилось скучно и они прыгали прочь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.