Beispiele für die Verwendung von "bewegt" im Deutschen

<>
Craig hier bewegt den Kopf. Здесь Крейг управляет головой.
Was bewegt die Anleger wirklich? Что же на самом деле на уме у инвесторов?
Sie bewegt sich auch vertikal. Она также сдвигается вертикально.
Dahin bewegt sich unser Design. Вот для чего мы это делаем.
Und sie bewegt sich doch! И всё-таки она вертится!
Es bewegt sich sehr langsam. Его корабль ходил очень медленно.
Er bewegt sich sehr langsam. Она любит понежиться.
Dein Nasenflügel hat sich bewegt. Ты раздуваешь ноздри.
Ohne uns bewegt sich gar nichts. ничто не продвигается без нас.
Keine von diesen Turbinen hat sich bewegt. не крутилась ни одна [из лопастей на мачтах].
Es ist das, wozu uns das Geld bewegt. Интересно, что деньги мотивируют.
Und die bewegt sich in Millisekunden und Mikrosekunden. Они работают с милли- и микросекундами.
Aber er bewegt sich schon wieder nach vor. Но часы снова поползли вперед.
Auch die Erwerbsquote bewegt sich nahe historischer Tiefstände. Кроме того, уровень активности работающего населения остается близким к историческому минимуму.
Sehen Sie, all dies bewegt sich innerhalb der Farbpalette. Слышите, она прекрасно ложится на мою палитру.
Wir alle wissen, dass die Erde sich nicht bewegt. Мы ведь все знаем, что Земля не двигается.
Wir stellten fest, dass es sich wirklich seltsam bewegt. Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно.
Wie bewegt man sich von Stufe Drei zu Stufe Vier. Она связана с переходом от Уровня Три к Уровню Четыре.
"Oh mein Gott, oh mein Gott, er bewegt sich wieder." "Мой Бог, она снова двигается!"
Es sind lokale Erinnerungen und der Wind bewegt sie zufällig. Это воспоминания об этом месте, они просто двигаются от дуновения ветра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.