Beispiele für die Verwendung von "dies" im Deutschen

<>
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Dies führt zur zweiten Herausforderung: Это приводит ко второй проблеме:
Aber wie geschah dies tatsächlich? Но как же он управляет процессом?
Wir sehen dies auch in der jetzigen Rezession. И то же будет, уверяю вас, с нынешним экономическим кризисом.
Und dies ist dir Frage. Вопрос таков:
Und dies ist das Beste. А эта - лучшая.
Die Herrschaft Ceausescus beweist dies. Правление Чаушеску является демонстрацией этого.
"Er täuscht dies nur vor." "Он лишь заставляет вас думать, что он делает это."
Bei der heutigen Wirtschaftslage entspricht dies jährlichen Ersparnissen von 750 Milliarden Dollar. При нынешнем уровне развития экономики это эквивалентно 750 миллиардам долларов ежегодных сбережений.
Dies ist zumindest die Theorie. По крайней мере, такова теория.
Dies ist eine solarbetriebene Seeschnecke. Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии.
Dies ist eine bemerkenswerte Entwicklung: Это довольно позитивное развитее событий:
Dies war also einmal völlig glatt. То есть он был когда-то совсем гладким.
Dies spiegelt sich in der aktuellen Erhöhung der Credit Default Swap Spreads wider. Пока не будет восстановлено доверие, риск спекулятивной атаки на государственный долг - который нашел отражение в нынешнем увеличении спреда свопа кредитного дефолта - сохранится, при условии непрерывного бюджетного дефицита и необходимости оттягивать выплату подлежащего погашению долга.
Dies sind die bitteren Realitäten des heutigen Nordkoreas. Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
Dies sind drängende ungelöste Fragen. Эти нерешенные вопросы оказывают на нас давление.
Sie dachten, dies sei fundamental. Они считали, что всё это имеет первостепенное значение.
Dies gab ihnen einen evolutionären Vorteil. Это дало им эволюционное преимущество,
Bis heute sind dies die meisten Ehrenmedaillen die jemals für eine Schlacht vergeben wurden. До нынешнего дня, это наибольшее число Медалей Почета когда-либо присвоенных за одну битву.
Dies hier war mein geistiges Modell der Welt. Такова была модель мира в моем представлении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.