Beispiele für die Verwendung von "druckten" im Deutschen
Jetzt druckten sie die Bausteine und ersetzen die alten Steine mit den Neuen.
И тогда вы печатаете эти новые кронштейны и заменяете старые на новые.
die Leserbriefeseite, wo sie etwas schreiben konnten, was wir ihnen zugestanden, es um die Hälfte kürzten und drei Tage später druckten.
страница писем, для которой они могли написать письмо, а мы снизойдем до них, отрежем половину, и напечатаем его через три дня.
die Macht, die internationale Hauptreservewährung zu drucken.
право печатать главную международную резервную валюту.
Klein gedruckte Beipackzettel sind untauglich.
Вкладыши с информацией, напечатанной мелким шрифтом, совершенно бесполезны.
Die Fed hat hemmungslos neue Bankenreserven gedruckt.
ФРС лихо печатала все новые банковские резервы.
Die Regierung druckt jede Menge Geldscheine und gibt sie aus.
правительство печатает большое количество денег и тратит их.
Hier sehen Sie die Niere, die heute gedruckt wurde.
Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня.
Bemühungen, die Chinesen "unter Druck zu setzen", scheinen ähnlich nutzlos.
Попытки "надавить" на Китай оказались столь же тщетными.
Warum er dafür ihre Finger mit ihrer Brosche an den Boden drücken musste, weiß ich nicht.
Почему он должен был прижимать ее пальцы к полу её брошью, я не не знаю.
Der Laden hatte eine dieser Maschinen, die auf Zuckerplatten drucken können.
Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung