Beispiele für die Verwendung von "dunkel" im Deutschen mit Übersetzung "темный"
Eine normale Lunge wäre hier schwarz und dunkel.
Все, что здесь темное и черное, - это нормальная легочная ткань.
Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel.
Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно.
Glaube ist der Vogel, welcher singt, wenn die Nacht noch dunkel ist.
Вера подобна птице, которая поет, когда ночь ещё темна.
Manche von uns mit dunkel pigmentierter Haut leben in UV-schwachen Regionen.
Некоторые люди с темной кожей живут в зонах низкого УФ.
Ja, ich wiederhole mich, es ist dunkel dort draußen für menschliche Sinnesorgane.
Что ж, да, галактика кажется тёмной для человеческого зрения.
Wir müssen die Lichter ausmachen, damit es hier so dunkel wie möglich ist.
Итак, попросим выключить свет, чтобы стало настолько темно, насколько это возможно.
Die Dunkle Materie ist tatsächlich nicht dunkel im herkömmlichen Sinne, sondern völlig transparent.
Темная материя фактически не является темной в обычном смысле, но весьма прозрачной.
Dies ist ein Tumor, dunkel, grau, eine unheilbare Masse, wachsend in einem Gehirn.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге.
Es ist warm, es dunkel ist, ist es feucht, es ist sehr gemütlich.
Там тепло, темно, влажно, очень уютно.
Haiti ist ebenfalls dunkel, verglichen mit dem Nachbarn Dominikanische Republik, welche etwa gleich viele Einwohner hat.
На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей.
In diesem Fall - die Weltkarte der NASA bei Nacht - sind sie tatsächlich dunkel wegen fehlender Elektrizität.
В этом случае -на карте ночного мира НАСА - они тёмные в прямом смысле слова - из-за отсутствия электричества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung