Beispiele für die Verwendung von "gering" im Deutschen

<>
Die Kundschaft ist zu gering. К тому же круг потребителей слишком мал.
Ihre Chancen sind entsprechend gering. Шансы очень малы.
Die Korrelation ist also gering. Так что соотношение крайне низко.
Aber die Wahrscheinlichkeit ist gering. Но вероятность невелика.
Die Entwicklungskosten sind außerordentlich gering. Они дешевы в разработке.
Das Verständnis dafür ist sehr gering. Мало кто понимает их.
Aber diese Wirkung ist recht gering. Но эта роль относительно невелика
Anteil legaler Waffen an Straftaten äußerst gering Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала
Zinssätze für kurzfristige Kredite sind erstaunlich gering: Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Doch sind die Aussichten auf Erfolg äußerst gering. Но перспектива успеха слишком мрачна.
Doch sind diese Hilfsgelder, historisch betrachtet, lächerlich gering. Но эти цифры помощи являются нелепо низкими с исторической точки зрения.
Die Investitionen in äußerst wichtige Forschungsbereiche waren gering: Инвестиции в данную область были очень низкими:
Derzeit sind die auf diese Weise erhobenen Preisaufschläge gering: Пока что надбавка невелика:
Die Investitionsquoten sind drei Jahre in Folge gering gewesen. Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет.
Die Wahrscheinlichkeit, dass den Forderungen nachgegeben wird, ist gering. Однако все это маловероятно.
Das Wissen um die Gesundheitsrisiken des Rauchens ist gering: Знания о риске для здоровья от курения являются недостаточными:
So haben wir versucht, den Schummelfaktor gering zu halten. Итак, это что касается уменьшения погрешности.
Was nicht messbar ist in unserer Gesellschaft, wird gering geschätzt. В нашем обществе, как правило, неизмеримое недооценивают.
Zunächst dürfen wir den Wert wirtschaftlichen Fortschritts nicht zu gering bewerten. Во-первых, мы не должны порочить значение экономического прогресса.
Ist die gesamtwirtschaftliche Nachfrage zu gering oder gibt es Probleme beim Angebot? это совокупный спрос является слишком низким или это проблемы с предложением?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.