Beispiele für die Verwendung von "hörte" im Deutschen mit Übersetzung "услышать"

<>
Ich hörte das Wort "Karzinom." Я услышала слово "карцинома".
Ich hörte Tausende von Geschichten. Я услышала тысячи историй.
Ich hörte von diesem See Imja. Я услышал об озере Имжа.
Thomas Watson hörte also nicht uns zu. Стало быть, Томас Уотсон услышал не нас.
Sie hörte, wie jemand um Hilfe schrie. Она услышала, как кто-то звал на помощь.
Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief. Я услышал, как кто-то позвал меня по имени.
Ein hörte ein Klopfen an der Tür. Я услышал стук в дверь.
Ich hörte also schon früh von Charles Darwin. В довольно раннем возрасте я услышал про Чарльза Дарвина.
So, eines Nachmittags, hörte sie von dem Schutzhaus. Но однажды вечером она услышала о доме помощи.
Ich schaute weg und hörte einen gellenden Schrei. Я отвела взгляд и услышала громкий крик.
Ich antwortete automatisch als ich meinen Namen hörte. Я автоматически ответил, когда услышал своё имя.
Er wurde bleich, als er die Nachricht hörte. Он побледнел, услышав эту новость.
Und ich verstand ihn, ich hörte all seine Worte. И я его услышал, я услышал произнесённые слова.
Ich hörte Geschichten, die in meinen Körper hinein gelangten. Я услышала истории, которые внедрились в мое тело.
Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik. Когда она услышала это известие, она впала в панику.
Watson hörte die Niedrigfrequenzradiowellen, die von der Natur stammten. На самом деле, Уотсон услышал очень низко-частотные радиоизлучения, производимые природой.
Als ich ihn reden hörte, war das 3 Jahre zuvor. Выступление, которое мне удалось услышать, было за три года до этого.
Und ich hörte Geschichten, die all die anderen Geschichten zerschmetterten. Там я услышала истории, которые вытеснили все другие.
Ich hörte, wie jemand zu einem Mann sagte, der nicht verstand: Например, я услышал такое объяснение одному мужчине:
Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt. Когда я услышал эту весть, то сильно расстроился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.