Beispiele für die Verwendung von "jeder" im Deutschen mit Übersetzung "любой"

<>
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
Jeder kann mein Leben beenden. Любой может убить меня,
Jeder kann ein Unternehmer sein. [Предпринимателем может быть любой.]
Jeder kann eine Namensänderung vorschlagen. Любой человек может предложить измененить название.
Sie sind in jeder Hinsicht identisch. Проекции ни идентичны по любому параметру.
Jeder Wert ist ein wahrgenommener Wert. Любая ценность субъективна.
Jeder Abschwung ist einmal zu Ende. Любой спад когда-то заканчивается.
Jeder Vortrag benötigt diese Folie hier. В любой презентации должен быть такой слайд.
Jeder Virus bei Pflanzen, Insekten und Meerestieren. Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
So offensichtlich, dass jeder es verstehen könnte. Это очевидно и понятно любому.
jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung. любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Aber nein, es passierte mit jeder Marke. Но нет, любая марка пасты давала тот же эффект.
Es ist jeder zureichenden Definition zufolge lebendig. Согласно любым разумным определениям, она живая.
die Frequenz mal der Wellenlänge einer jeder Welle. для любой волны частота, помноженная на ее длину,
Jeder Wissenschafter wird diesen Ausdruck der Verzweiflung kennen. Любому ученому хорошо знакомо это выражение отчаяния.
Ihre Beschwerde hinsichtlich der Provisionsabrechnung entbehrt jeder Grundlage Ваша жалоба касательно расчета комиссионных лишена любого основания
Ich kann sie zu jeder gewünschten Schule beamen. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Und schließlich misstraue ich jeder Art von Machtkonzentration. И наконец, я с подозрением отношусь к концентрации власти в любом виде.
das getan, was jeder anständige Forscher getan hätte. то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
Mitgefühl ist Bestandteil des moralischen Gefüges jeder Gesellschaft. Сострадание является частью моральной структуры любого общества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.