Beispiele für die Verwendung von "keins" im Deutschen mit Übersetzung "никто"

<>
Und keiner der Menschen und keins der Tiere, naja, sie schienen sie gar nicht zu bemerken. И никто из людей или животных не обращал на нее внимания
Ich kenne keine von ihnen. Я никого из них не знаю.
Da werden keine Waffen abgefeuert. Никто не палит во все стороны.
Er kennt keinen von uns. Он никого из нас не знает.
Diese Wesen hatten keinen Choreographen. Но этими созданиями никто не управляет.
Das hat keinen zufrieden gestellt. Это никому не понравилось.
Keiner hat das Problem gelöst. Никто не решил задачу.
Und dann habe ich keine Freunde. С мной никто не будет дружить.
"Und keiner von uns ist Keynesianer." никто из нас не кейнсианец".
Keiner sang mehr die alten Hits. Никто больше не пел старые песни.
Keiner hat je die Evolution gesehen. Что никто никогда не видел эволюцию.
Praktisch keiner konnte diese Aufgabe lösen. И никто из них не смог решить эту задачу.
Noch hat Sie ja keiner beleidigt. Пока что вас никто не обидел.
Keiner will die 1930er Jahre zurück." Никто не хочет вернуться в 1930-е годы".
Keiner da, sie sind alle draußen. Здесь никого, все вышли.
In der Firma mag mich keiner; На фирме я не нравлюсь никому;
Natürlich mochte es keiner von ihnen. Конечно, никому это не нравилось.
Tatsächlich emittiert kein Mensch CO2 zum Spaß. Действительно, никто не производит CO2 ради забавы.
Er war kein Anderer als der König. Это был никто иной, как король.
Keinem dieser Händler wurde irgendein Fehlverhalten vorgeworfen. Никто из этих трейдеров не был обвинен в каких-либо нарушениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.