Beispiele für die Verwendung von "nach" im Deutschen mit Übersetzung "за"

<>
Meine Wärter waren nach fünf Tagen soweit. Мои охранники дошли до этого за пять дней.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen. Довольно сложно выучить французский за 2-3 года.
Bitte schau nach meinem Gepäck. Присмотри за моим багажом, пожалуйста.
ein Kind nach dem anderen. Один ребенок за раз.
Rufe nach Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit folgten. За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций.
Sie verfolgen einen bis nach Hause. Они последуют за вами домой.
Was kommt nach dem Gaza-Abzug? Что последует за уходом из Газы?
Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter? Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Der Ertrinkende greift nach einem Strohhalm Утопающий и за соломинку хватается
Ein Ertrinkender greift nach einem Strohhalm. Утопающий хватается за соломинку.
Nach der Eisenbahn kamen die Autos. За поездами пришли машины.
Er baute eine Anlage nach der anderen. Он строил фабрику за фабрикой.
Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen. Он рисует овцу за овцой.
Meine Pläne misslangen einer nach dem anderen. Мои планы проваливались один за другим.
Such nach meinem Schatten nicht hinter mir. Не ищи мою тень за мной.
Manchmal fallen die Dominosteine einer nach dem anderen. Иногда домино действительно теряет равновесие, одно за другим.
Man muss nicht sehr weit nach Beweisen suchen. благо далеко за ним ходить не надо.
Er kritzelte einen unleserlichen Satz nach dem anderen. Он строчил неразборчивые предложения одно за другим.
Ein Opfer nach dem anderen bat mich herzzerreißend: Жертва за жертвой умоляли душераздирающим голосом:
Eine Ölsteuer jedoch zieht keine Zusatzlasten nach sich. Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.