Beispiele für die Verwendung von "seiner" im Deutschen mit Übersetzung "это"
Übersetzungen:
alle38167
он12335
это9645
оно5553
его4890
свой4152
ее1013
идет дождь5
andere Übersetzungen574
Dies ist verblüffend angesichts seiner zahlreichen Vorteile.
Это удивительно, учитывая множество выгод.
Er hat Höcker auf der Rückseite seiner Deckflügel.
Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
Ein Netzwerk ist nicht nur das Produkt seiner Einzelkomponenten.
Сеть - это не только продукт, состоящий из компонентов.
In seiner als "Bombshell Message" bekannten Botschaft vom 3.
Это сообщение, сделанное 3 июля 1933 года, стало известно как "бомба".
Die Prüfung seiner staatsmännischen Fähigkeiten war damit noch nicht beendet.
Однако, тест на искусное управление государством на этом не закончился.
Wenige seiner Amtskollegen könnten das von sich guten Gewissens behaupten.
Лишь немногие остальные смогли бы сделать подобное заявление не скривив при этом лицо.
Das ist notwendig, damit es sich von seiner Umwelt abgrenzen kann.
Это необходимо, чтобы отделить себя от окружающей среды.
In der Zwischenzeit ist Kalifornien wieder aus seiner eigenen Rekordhitzewelle aufgetaucht.
Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары.
(Unglücklicherweise hinderte dies das Land nicht an seiner anschließenden Kündigung des Atomwaffensperrvertrags.)
(К сожалению, это не остановило выход страны из Договора о нераспространении.)
Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen?
Справедливо ли это - не принять студента только из-за плохого знания языка?
Das ist ein 78-jähriger Mann, der das Ende seiner Fingerkuppe verlor.
Это человек 78 лет, потерявший кончик пальца.
Die Effektivität eines Staates ist untrennbar mit seiner Verantwortung für soziale Gerechtigkeit verbunden.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость.
Das könnte in Japan mit seiner rasch alternden Bevölkerung durchaus der Fall sein.
Это как раз может и случится в Японии, имеющей быстро стареющее население.
Und das erste von diesen Dingen ist, sich von seiner Universalität trösten zu lassen.
Первая из них - это найти утешение в принципе универсальности.
Und jede Woche in seiner Show, reist Dhani zu einem anderen Land der Erde.
И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира.
Dies ist schon oft gesagt worden, verliert jedoch durch Wiederholung nichts von seiner Bedeutung.
Это было сказано много раз, но от повторения значимость этого не уменьшается.
Denn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать.
Das kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem.
Но маленькая - постоянно съезжает с трека - и в этом проблема.
"Je öfter China seiner Ablehnung Ausdruck verleiht, desto mehr verspürt man das Verlangen, dorthin zu gehen.
"Чем больше говорит об этом [сопротивляется] Китай, тем больше хочется туда пойти.
Und wir können die Fortsetzung dieses Prozesses betrachten, wie man lernt, die Gedanken seiner Mitmenschen nachzuvollziehen.
Продолжение этого процесса обучения понимать мысли окружающих
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung