Beispiele für die Verwendung von "solcher" im Deutschen mit Übersetzung "такой"

<>
Dies ist ein solcher Fall. Это один их таких случаев.
Vielleicht gibt es viele solcher Orte. Возможно, есть много таких мест.
Ein solcher Bereich ist die Kreativität. Одной из таких областей является творчество.
Ein solcher könnte durchaus möglich sein. Такое перемирие возможно.
Es gibt natürlich viele solcher amüsanter Anekdoten. Таких занимательных курьезов было немало.
Wir müssen eine Menge solcher Spots kaufen. Нам нужно купить очень много таких роликов.
Es gibt ungefähr 100 Millionen solcher Planeten. Примерно 100 миллионов таких планет.
Ein solcher Anstieg wäre natürlich kein triviales Problem. Конечно, такое поднятие не было бы тривиальной проблемой.
Wir dachten, dass ein solcher Gewinn eintreten könnte. Мы подумали, что такой выигрыш мог бы быть тайным.
Ein solcher Ansatz wird bisweilen eine Herausforderung sein; Порой такой подход будет сложной задачей;
Unsere eigene Milchstraßengalaxie beherbergt eine Menge solcher Planeten. Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами.
Internationale Überwachung kann auch vor Missbrauch solcher Mechanismen schützen. Международный мониторинг может также стать защитным механизмом, препятствующим легкомысленному использованию таких механизмов.
Dort kommen nahezu 1200 solcher Pflanzen auf 300 Mitarbeiter. В нём почти 1200 таких растений на 300 сотрудников.
Was hindert Sie daran, sich solcher Menschen zu entledigen? Что мешает вам избавиться от таких людей?
(Die Palästinenser stehen mit sechs solcher Gruppen an erster Stelle.) (На первом находится Палестина, где нашли прибежище шесть таких групп).
In gewisser Hinsicht ist ein solcher Prozess bereits im Gang. В некотором смысле такой процесс уже работает.
Ein solcher internationaler Prozess ist ohne China einfach nicht durchführbar. Такой международный процесс просто не может произойти без Китая.
Diese Ware in solcher Menge können wir schnell nicht verkaufen Этот товар в таком количестве мы не можем продать быстро
Selbstverständlich könnte ein solcher staatlicher OIB nicht alles alleine erledigen. Конечно же, такой ДИТ не может сделать все это в одиночку.
Der Irak war ein solcher Staat, aber es gibt noch andere. Ирак был таким государством, но есть и другие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.