Beispiele für die Verwendung von "trotzdem" im Deutschen
Übersetzungen:
alle734
тем не менее268
однако87
все же61
несмотря на это25
все-таки16
хотя10
andere Übersetzungen267
Trotzdem hat der Stromverbrauch fast Rekordhöhe erreicht.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
Trotzdem hat sich in Indonesien die Demokratie konsolidiert.
Несмотря на это, Индонезия укрепила свою демократию.
Deshalb empfehle ich trotzdem die Durchführung des Tests.
Таким образом, я бы рекомендовал все-таки проходить тест.
Trotzdem konzentriert sich die ganze Presse ausgerechnet darauf.
хотя все публикации только о ней и говорят.
Ich bin müde, aber ich kann trotzdem nicht einschlafen!
Я устала, несмотря на это я не могу заснуть!
Trotzdem sollte man die Geschichte und Theorie sorgfältig lesen:
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию:
Man wird also Kritik üben, aber den Bush-Plan trotzdem nicht blockieren.
хотя конгрессмены и критикуют, они не заблокируют план Буша.
Trotzdem gelangt Somalia selten in die Schlagzeilen.
Однако по-прежнему в газетах редко встречается какая-либо информация о Сомали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung