Beispiele für die Verwendung von "unter" im Deutschen mit Übersetzung "среди"

<>
Ist ein Arzt unter uns? Среди нас есть врач?
Unter uns ist ein Doppelagent. Среди нас есть двойной агент.
Der Mörder ist unter uns. Убийца находится среди нас.
Ist irgendwer unter 25 hier? Есть ли среди нас люди возраста менее 25 лет?
Das gilt sogar unter Kollegen. Даже среди коллег.
Wir leben unter diesen Männern: Мы живем среди этих мужчин:
25 Prozent Prävalenz unter homosexuellen Männern. 25% инфицированных среди геев.
Er ist der Beste unter uns. Он лучший среди нас.
Als Erste unter Gleichen und unverzichtbare Nation. Первый среди равных и незаменимое государство.
Ich freue mich, heute unter einigen der. Я очень, очень рад быть среди одних из самых -
Zweitens ist Bernanke der beste unter seinesgleichen. Во-вторых, Бернанке является лучшим среди его коллег.
Könnte Krebs auch unter Menschen ansteckend sein? Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
Unter allen meinen Kriterien sind zwei Hauptpunkte. Среди всех моих критериев есть два самых важных.
Verteilen Sie das unter den Bewohnern unseres Wohnblocks. Распространите среди жильцов нашего жэка.
Unter diesen Fluggesellschaften waren auch Delta und JetBlue. Delta и JetBlue были среди авиакомпаний, которые уже представили планы.
Unter den Sunniten waren nur 23% dieser Ansicht. Среди суннитов так считали только 23%.
Die erste unter diesen Unsicherheitsquellen ist die Weltwirtschaft: Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика:
Unter ihnen war auch meine rechte Hand, Najmuddin. Среди них я увидел своего главного помощника, Наджмуддина.
Immerhin gibt es keine Not unter Aserbaidschans Alten. Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.
Selbst unter Sunniten und Schiiten gibt es weitere Unterteilungen. Даже среди суннитов и шиитов существует дальнейшее разделение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.