Beispiele für die Verwendung von "während" im Deutschen mit Übersetzung "пока"

<>
Betty ermordete Jane, während diese sang. Бетти убила Джейн, пока она пела.
Während ich sprach wurden Sie also gescannt. и вот, пока я говорил, Вас отсканировали.
Ich werde ein Buch lesen, während du schläfst. Я почитаю книгу, пока ты спишь.
Während wir Rettungsaktionen durchführen, passiert genau das hier. Пока мы заняты спасением банкротов, это произошло.
während ihre Kreuze im Dunkel der Nacht angreifen, Пока их Кресты нападают под покровом ночи,
Esme Nussbaum sah sich um, während Rabinowitz sprach. Эсме Нуссбаум огляделась по сторонам, пока Рабиновиц говорил.
Hat jemand von Ihnen, während ich gespielt habe, gedacht: Кто-нибудь подумал, пока я играл:
Ich wurde geschlagen und getreten, während die Polizei wegsah. На меня сыпались удары, пока полицейские смотрели в другую сторону.
Ich werde den Dschihad nicht aufgeben, während unsere Gemeinschaft Я не оставлю джихад, пока наше общество
Während sie das Podium wechseln, nur eine kurze Frage. Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
Während die Kinder Pong spielen, verfolgen wir ihre Augenbewegungen. Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten. Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью.
Ich kann ihm Sachen zeigen, während er im Scanner ist. Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
Kiribati hat alle Fischereiaktivitäten eingestellt, während die Gelder hereingeholt werden. Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд.
Hier mache ich gerade ein Foto, während mein Sohn fährt. Это я фотографирую, пока мой сын ведёт.
Ich kümmere mich um die Kinder, während du shoppen gehst. Я позабочусь о детях, пока ты в магазине.
Und während er wächst, finden all diese wörtlichen Umformungen statt. И пока оно растёт, происходят все эти буквальные преобразования.
Während ich diese Bergsteiger versorgte, hatten wir ein erstaunliches Erlebnis. Пока я оказывал помощь этим альпинистам, произошло нечто потрясающее.
Während wir hier Sprechen, verfolgen wir das benehmen der Perlboote. И пока мы говорим, эти наутилусы показывают нам своё поведение.
Sie töten sich selbst, während wir ihnen beim Sterben zusehen." Они убивают себя пока мы смотрим, как они умирают."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.