Beispiele für die Verwendung von "während" im Deutschen

<>
Sei ruhig während der Stunde. Веди себя тихо на уроке.
Woran dachte er während der Messung? О чем он думал, когда его исследовали?
Ich machte Praktika während des Colleges. В студенчестве я проходила производственную практику.
Das nächste Bild während 240 Millisekunden. Показать следующую картинку на 240 миллисекунд.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen. Я заснул на уроке.
Doch während alledem blieb die FED untätig. И все это время в ФРС ничего не предпринимали.
Und Agnes unterstütze sie während des Jahres. И Агнесс содержала ее весь год.
Das Gehirn wuchs, während der Darm schrumpfte. Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
Es gab ihn während Tausenden von Jahren. Он существовал тысячи лет.
Sie lesen die Cartoons während ich rede. Я говорю, а вы читаете комикс.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Ich lerne oft während ich Musik höre. Я часто занимаюсь под музыку.
Und während Sie weitermachen, schreit der Mann. Ты нажимаешь на кнопки, ученик начинает кричать,
Doch stagniert Gold, während Kapital produktiv ist. Но капитал продуктивен, а золото нет.
"Ich habe während des Wahlkampfs Kapital gewonnen. "Я заработал капитал в этой кампании.
Während ich versuche, mich schlafend zu stellen. А я пытался прикинуться спящим.
Wir sagen "Ja", während wir den Kopf schütteln. Мы говорим "да", но показываем головой "нет".
Und ich bewegte seinen Körper während er spielte. Я показал ему, как надо делать.
Und ich werde einfach während der Animation weiterreden. Я буду рассказывать, опираясь на эту анимацию.
Selbst während der Hauptverkehrszeit bleibt er praktisch ungenutzt. Даже в час пик она практически не используется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.