Beispiele für die Verwendung von "wie" im Deutschen

<>
Aber wie geschah dies tatsächlich? Но как же он управляет процессом?
Wie viele starben hier und wann? Сколько умерло и когда?
Ihre Haare sind wie Seide. Её волосы словно шёлк.
Wie viele hier stimmen der ersten Version bei: Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно:
Aber Zeiten wie diese sind kaum als normal zu bezeichnen. Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
Die Doppelbotschaft ist so tröstlich wie verrückt. Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен:
So wie Pocken ausgerottet wurden. так же как и оспа.
Wie können wir jemals Gesprächspartner werden? Сможем ли мы когда-нибудь сесть за стол переговоров?
Wie eine Lichtung im Dschungel. словно нашли прочищенную дорогу посреди джунглей.
Wir mobilisieren Privatfinanzierungen für öffentliche Güter, wie zum Beispiel die Infrastruktur. Мы мобилизуем частные финансы для общественного блага, а именно для создания инфраструктуры.
Dieser Trend bedeutet kaum das Ende der Zivilisation wie wir sie kennen. Эта тенденция едва ли предрекает конец цивилизации, в том виде, как мы её знаем;
Die Idee ist ebenso einfach wie genial. Эта идея столь же проста, сколь и гениальна.
Wie verwirklichen wir Sylvias Traum? Как мы воплощаем мечту Сильвии?
"Um wie viel Uhr stehen Sie auf?" "Когда Вы встаёте?"
Sie ist wie ein tanzender Engel. Он, словно, танцующий ангел.
Die Reformbemühungen müssen durch Maßnahmen zur Risikokontrolle unterstützt werden - wie die strenge Durchsetzung transparenter Bilanzierungsstandards. Попытки реформ должны поддерживаться соответствующими мерами, а именно жестким исполнением обязательств по обеспечению прозрачности балансового отчета для улучшения управления риском.
Den nuklearen Geist zurück in die Flasche zu zwingen, ist leider so gut wie unmöglich. К сожалению, загнать ядерного джина обратно в бутылку едва ли удастся.
Dies ist eine Tragödie, die ebenso vermeidbar wie immens ist. Это является трагедией, которая столь же предотвратима, сколь она огромна.
Also, wie verstehen wir das? Итак, как же нам в этом разобраться?
"Um wie viel Uhr steht ihr auf?" "Когда вы встаёте?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.