Beispiele für die Verwendung von "wie" im Deutschen mit Übersetzung "когда"
Übersetzungen:
alle20583
как11752
когда443
словно35
а именно33
едва19
сколь6
andere Übersetzungen8295
Die Globalisierung steht unter Druck wie nie zuvor.
Глобализация находится под большим давлением, чем когда-либо раньше.
Haben Sie je darüber nachgedacht, wie widersprüchlich wir sind?
Думали ли вы когда-либо о том, насколько мы противоречивы?
Ich bin mir sicher, ich kann sehen, wie du errötest.
Я знаю, что Вы покраснели, когда прочитали это.
Früher einmal vertrat die PLO dieselben Ansichten wie die Hamas.
Было время, когда Организация Освобождения Палестины (ООП) занимала позиции, которые были такими же, которые сейчас занимает Хамас.
Wie fühlt es sich an, festzustellen, dass man sich irrt?
Что вы чувствуете, когда понимаете, что вы оказались не правы?
Eine Durchschnittsmigräne entsteht durch so etwas wie ein elektrischer Impuls.
По факту, когда у человека случается мигрень, она вызвана чем-то похожим на электрический импульс.
,,Es ist schwer zu erklären, wie ich mich dort fühlte.
"Трудно объяснить, что я чувствовал, когда я туда поехал.
Wie fühlten Sie sich, als Sie jede einzelne dieser Sendungen sahen?
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
Wie viele Leute von Ihnen sind schon einmal per Anhalter gefahren?
Сколько людей когда-либо путешествовало автостопом?
Aber traurigerweise sterben heute soviele Sprachen aus wie noch nie zuvor.
Но сегодня, к сожалению, языки вымирают быстрее, чем когда-либо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung