Beispiele für die Verwendung von "angefangen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle59 empezar49 comenzar10
Hat der Film schon angefangen? ¿Ya ha empezado la película?
Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen? ¿Cuándo comenzaste a estudiar inglés?
Wir haben angefangen, Zeitungen wiederzuverwerten. Hemos empezado a reciclar periódicos.
Ich habe gerade angefangen, Esperanto zu lernen. Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
Hast du angefangen, Englisch zu lernen? ¿Has empezado a estudiar inglés?
Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen. Él comenzó a pintar recién a sus treinta.
Du hast angefangen, Esperanto zu lernen. Has empezado a aprender esperanto.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann. Apenas había comenzado cuando empezó a llover.
Ich habe angefangen, das Buch zu lesen. Me he empezado a leer el libro.
Meine Tochter hat angefangen Puppen zu sammeln. Mi hija ha empezado a coleccionar muñecas.
Er hat angefangen, sich nach Arbeit umzusehen. Él ha empezado a buscar trabajo.
Wann hast du angefangen Latein zu lernen? ¿Cuándo empezaste a estudiar latín?
Es hat gerade eben angefangen zu schneien. Justo acaba de empezar a nevar ahora.
Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen? ¿Cuándo empezaste a estudiar alemán?
Der Film hat um 2 Uhr angefangen. La película empezó a las 2.
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen. El gato ha empezado a actuar extraño.
Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern. Las hojas han empezado a cambiar de color.
Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast. Es una lástima que no hayas empezado antes.
Als er gerade angefangen hatte, sich auszukennen, wurde er entlassen. Justo cuando él había empezado a agarrarle el hilo, fue despedido.
"Warum hast du angefangen, Klavier zu spielen?" "Weil ich Musiklehrer werden möchte." "¿Por qué has empezado a aprender a tocar el piano?" "Porque quiero ser maestro de música."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.