Beispiele für die Verwendung von "beginne" im Deutschen

<>
Ich beginne die Dinge so zu sehen, wie sie sind. Empiezo a ver las cosas tal como son.
Ich beginne, meine Freundin zu vermissen. Estoy comenzando a extrañar a mi novia.
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten. Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad.
Wenn sich alle einig sind, beginne ich zu zweifeln. Si todos están de acuerdo, comienzo yo a dudar.
Es begann, stark zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Er begann ein neues Leben. Él comenzó una nueva vida.
Was sollen wir Tribut zollen, was sollen wir weiter von der Entdeckung am 12. Oktober 1492 sprechen, statt vom Beginn der Misshandlung. Ich appelliere an die Lehrer, an die Eltern, an die Politiker, den Kindern die Wahrheit zu sagen und nicht mehr von der Entdeckung zu sprechen, die eine Fälschung ist. ¿Qué le vamos a rendir tributo, qué vamos a seguir hablando del descubrimiento del inicio del atropello el 12 de octubre de 1492? Hago un llamado a los maestros, a los padres, los líderes políticos a que le digamos a los niños la verdad, que no sigamos hablando del descubrimiento, esa es una falsedad.
Der Schnee begann zu schmelzen. La nieve empezó a derretirse.
Beginnen wir mit Lektion 3. Comencemos desde la lección 3.
Es begann heftig zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Das Experiment ist zu beginnen. El experimento debe comenzar.
Sie begann allmählich zu verstehen. Ella empezó de poco a poco a entender.
Beginnen wir mit dieser Frage. Comencemos por esa pregunta.
Wir müssen vor fünf beginnen. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Die Sommerferien beginnen im Juli. Las vacaciones de verano comienzan en julio.
Lass uns am Anfang beginnen. Empecemos por el principio.
Der Unterricht beginnt im April. Las clases comienzan en abril.
Er beginnt schon zu sprechen. Ya empieza a hablar.
Das Leben beginnt mit vierzig. La vida comienza a los cuarenta.
Es hat zu regnen begonnen. Empezó a llover.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.