Exemples d'utilisation de "glück gehabt" en allemand

<>
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Du hattest Glück, hier zu sein. Tuviste suerte de estar aquí.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen. Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza.
Glück haben heißt, die Eigenschaften haben, die von der Zeit verlangt werden. Tener suerte es tener las cualidades que se le exigen al tiempo.
Er hatte Glück, dass er das Buch, das er verloren hatte, wieder fand. Él tuvo la suerte de encontrar el libro que había perdido.
Sie haben wirklich Glück, nicht wahr? Usted realmente tiene suerte, ¿no?
Er hat nur Glück in der Liebe, nicht im Spiel. Sólo tiene suerte en el amor, no en el juego.
Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück. Intentó solucionar el problema, pero no tuvo suerte.
Er hatte das Glück, eine Arbeit zu finden. Él tuvo la suerte de encontrar un trabajo.
Ohne deine Hilfe hätte ich keinen Erfolg gehabt. Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
Hätte ich mehr Zeit gehabt, hätte ich dir einen längeren Brief geschrieben. De haber tenido más tiempo habría escrito una carta más larga.
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen! Buena suerte con convencerlo.
Er könnte recht gehabt haben. Él podría haber tenido razón.
Ich beneide ihn um sein Glück. Envidio su suerte.
Ich hätte es gern gehabt, 'Casablanca" schon gesehen zu haben, als über den Film diskutiert wurde. Me hubiera gustado haber visto 'Casablanca' cuando se discutía acerca de la película.
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.
Viel Glück dabei, sie zu überzeugen! Buena suerte con convencerla.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !