Beispiele für die Verwendung von "kaum einen Wunsch offen lassen" im Deutschen

<>
Ich habe nur einen Wunsch. Solo tengo un deseo.
Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen. Fue descuidado por su parte dejar la puerta abierta.
Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen? ¿Te has dejado crecer barba alguna vez?
Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen. Nunca le tome el brazo a un ciego, más bien déjelo que él tome el suyo.
Lassen wir uns eine Pause machen, um einen Tee zu trinken. Hagamos una pausa para tomar un poco de té.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Tom hat einen gelben Sportwagen. Tom tiene un auto deportivo amarillo.
Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon. Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.
Der Supermarkt ist offen. El supermercado está abierto.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen. Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Tómele tiempo. No hay ninguna prisa.
Ich habe einen starken Schmerz im Rücken. Tengo un fuerte dolor en la espalda.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Estaba tan oscuro que apenas podían ver.
Lass die Fenster bitte offen. Por favor, dejá las ventanas abiertas.
"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen. —¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Lassen wir es damit gut sein. Dejémoslo estar.
Er hatte einen Unfall. Él tuvo un accidente.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom apenas estudió para la prueba.
Haben Sie das Fenster offen gelassen? ¿Has dejado la ventana abierta?
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen. Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.