Beispiele für die Verwendung von "be in danger of" im Englischen
That species of bird is said to be in danger of dying out.
On dit que cette espèce d'oiseau est menacée d'extinction.
Without the ozone layer, we would be in danger.
Nous serions en danger s'il n'y avait pas la couche d'ozone.
He is in danger of losing his position unless he works harder.
S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction.
Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
The doctors did not believe he was in danger of dying.
Les médecins ne croyaient pas que sa vie était menacée.
Every liberation bears within itself the danger of a new kind of servitude.
Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
Without education, we are in a horrible and deadly danger of taking educated people seriously.
Sans éducation, nous courons le danger horrible et mortel de prendre les gens éduqués au sérieux.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.
J'imagine que j'aurai des ennuis si je ne veille pas toute la nuit pour potasser mon examen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung