Beispiele für die Verwendung von "each and every one" im Englischen
I feed my cat every morning and every evening.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.
By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque.
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
Puis-je commencer par remercier chacun de vous pour votre chaleureux accueil ?
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs.
We should keep every school open and every teacher in his job.
Nous devrions garder ouverte chaque école, et chaque enseignant à son poste.
We are prone to judge every one by ourselves.
Nous avons tendance à juger tout le monde par nous-même.
It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre.
That every one who believes in him may have eternal life.
Que tous ceux qui croient en lui aient la vie éternelle.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même.
For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front.
Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
Fold the napkins and put one by each plate.
Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette.
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung