Beispiele für die Verwendung von "make clear" im Englischen

<>
Do I make myself clear? Me fais-je bien comprendre ?
I guess I haven't made myself clear. Je suppose que je ne me suis pas fait comprendre.
He made it clear that he had nothing to do with the matter. Il expliqua qu'il n'avait rien à voir avec l'affaire.
Am I making myself clear? Me fais-je bien comprendre ?
Let's make clear which is right and which is wrong. Précisons ce qui est vrai et ce qui est faux.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. J'espère clarifier pourquoi je pense que la théorie d'Emmet, à l'origine introduite dans le domaine de l'architecture, est si importante en physique.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear. Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.
She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting. Elle fit clairement savoir qu'elle ne pourrait pas être à temps à la réunion.
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
In the morning, we clear the futon. Le matin, nous nettoyons le futon.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
It is not clear who wrote this letter. L'identité de l'auteur de cette lettre n'est pas claire.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
The reason is clear. La raison est claire.
Bees make honey. Les abeilles font du miel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.