Beispiele für die Verwendung von "creates" im Englischen mit Übersetzung "criar"
Übersetzungen:
alle20
criar20
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Os matemáticos são poetas, só que têm de provar o que sua fantasia cria.
God created man in his own image, God is a warrior.
Deus criou o homem à sua própria imagem; Deus é um guerreiro.
The Mona Lisa is probably the most famous painting ever created.
A Mona Lisa é provavelmente o mais famoso quadro já criado.
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
Eu nunca pensei que seria tão difícil criar um aplicativo para iPad.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Deus é o Criador. O céu e a terra e as pessoas e tudo, exceto Deus, foi criado.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli.
Se você cria frases em turco e estônio no Tatoeba, há uma grande chance de que você seja boracasli.
Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.
Nós deveríamos passar a maior parte do nosso tempo criando conteúdo para nosso site, em vez de gastar tempo se preocupando com detalhes cosméticos.
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.
The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres.
O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung