Beispiele für die Verwendung von "AGREEMENT" im Englischen mit Übersetzung "согласие"

<>
· agreement on who are its citizens; · согласие относительно того, кто является гражданами этих стран;
Israel's assent to the agreement. согласие Израиля на соглашение.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
Agreement on a plan won’t come easily. Согласия относительно этого плана достигнуть будет нелегко.
Such recommendations should be adopted by general agreement. Такие рекомендации должны быть приняты на основе общего согласия.
There is little agreement about who lit the fuse. Нет согласия относительно того, кто зажег запал.
What could impede their ability to reach an agreement? Что может помешать её достичь согласия?
There is grudging agreement that this system should change. Есть неохотное согласие на изменение этой системы.
But agreement stopped when it came to the West Bank. Но взаимное согласие прекращается, когда дело доходит до Западного берега реки Иордан.
The Greek government will seek a “bridge agreement until June.” Греческое правительство будет стремиться "прийти к согласию до июня."
difficulties in policy coordination, given no agreement on the diagnosis; трудности в политической координации, учитывая отсутствие согласия по диагнозу;
Please be so kind as to send us your agreement. Будьте любезны сообщить нам Ваше согласие.
The People’s Committee’s position deserves explanation, if not agreement. Позиция Народного комитета заслуживает хотя бы объяснения, если не согласия.
There was also overall agreement on the types of remedial measures needed. Было также достигнуто общее согласие относительно видов необходимых корректирующих мер.
Agreement on these so-called output floors has so far proved impossible. Согласие по вопросу об этих уровнях (так называемых output floors) пока что остаётся недостижимым.
This requires, first and foremost, agreement by more countries to accept refugees. Это потребует, прежде всего, согласия большего числа стран принимать беженцев.
Participation in the Loyalty Program assumes the Client's agreement with these Rules. Участие Клиента в Программе лояльности подразумевает его согласие с данными Правилами.
But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread. Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко.
But thus far, there is no agreement on the timing of a referendum. Однако до сих пор не достигнуто согласие о времени проведения референдума.
The provisions regarding separation and divorce by mutual agreement remain practically the same. Практически не претерпели изменений положения о раздельном проживании супругов и расторжении брака по взаимному согласию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.