Exemples d'utilisation de "Accelerated" en anglais
Accelerated population ageing in developing countries
Ускоренное старение населения в развивающихся странах
And it slipped and accelerated and kept building speed.
А потом пополз, разогнался и набрал приличную скорость.
The accelerated velocity of terminological inexactitude.
Ускоренное распространение терминологической неточности.
It would have been ideal for him if I hadn't accelerated.
Идеально для него было бы мне не разгонятся, но.
Deforestation must be reversed, not accelerated.
Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
The vehicle shall then be accelerated by increasing the force on the accelerator control over a period of 1 s ± 0.2 s to that required to attain Vadj *.
После этого транспортное средство разгоняется путем увеличения усилия, прилагаемого к педали акселератора, в течение 1 с ± 0,2 с до уровня, необходимого для достижения Vadj *.
Humanity has accelerated, rather than controlled, human-induced climate change.
Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком.
After a lag, productivity accelerated again.
После задержки рост производительности снова ускорился.
Such health-care initiatives can be accelerated in practical ways.
Таким инициативам в области здравоохранения можно практичным образом придать новое ускорение.
In fact, accelerated delivery could be described as delivery without pacing.
Собственно, ускоренный показ можно охарактеризовать как показ без задания темпа.
Change has accelerated as human populations rose.
Изменения ускорились по мере роста численности людей.
We couldn't find a cure to stop the accelerated mitosis.
Нам не удалось остановить ускоренный митоз.
If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out.
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит.
and in Bosnia, where refugee return has accelerated.
и в Боснии, где ускорился процесс возвращения беженцев.
The war in Lebanon, so frustrating for Israel, accelerated that subtle change.
Война в Ливане, столь разочаровывающая для Израиля, ускорила это неуловимое изменение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité