Beispiele für die Verwendung von "Attempting" im Englischen mit Übersetzung "пытаться"
I am attempting to isolate him with thermal sensors.
Я пытаюсь найти его с помощью тепловых датчиков.
You know, I think my dad is attempting crepes.
Знаешь, я думаю, что мой отец пытается приготовить блины.
You were attempting to answer your copious letters of condolence.
Вы пытались отвечать на множество писем с соболезнованиями.
Are you currently attempting to overthrow the United States government?
Вы пытаетесь свергнуть правительство США?
Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.
Задушен медбратом, которого он пытался убить.
Still, Congress attempting to shackle him on sanctions is just wrong.
Тем не менее конгресс, пытающийся навязать ему санкции, просто-напросто ошибается.
They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene.
Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия.
Anyone attempting to draw attention to such facts is routinely suppressed.
Любой, кто пытается привлечь внимание к подобным фактам, подавляется в обычном порядке.
This is the first time we're attempting to send a response.
Это - первый раз, когда мы пытаемся послать ответ.
Some Asian economies, especially China, are also attempting to internationalize their currencies.
Некоторые страны Азии, особенно Китай, пытаются также интернационализировать свою валюту.
That is what the Obama administration is attempting to do right now.
Именно это администрация Обамы и пытается делать в данный момент.
This person, I'm told, is actually attempting to contact the Resistance.
Что этот человек, как мне сказали, пытался вступить в контакт с Сопротивлением.
Germany’s experience holds important lessons for other countries attempting to resettle refugees.
Из опыта Германии можно извлечь важные уроки для других стран, пытающихся расселить беженцев.
We are now attempting to link standards and behaviour though an incentive system.
Теперь мы пытаемся увязать стандарты и модели поведения в рамках системы стимулирования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung