Beispiele für die Verwendung von "Been" im Englischen mit Übersetzung "оказываться"

<>
The results have been dramatic. Результаты оказались впечатляющими.
Dissension has been relatively moderate. Разногласия оказались сравнительно умеренными.
all have been found lacking. все оказались недостаточными.
Overall, the progress has been impressive. В целом, прогресс оказался впечатляющим.
One result has been pseudo-democracy. Одним результатом оказалась псевдодемократия.
Overall, the treaty has been a success. В общем, договор оказался успешным.
Nor have the oligarchs been bailed out. И при этом олигархам помощь не оказывалась.
Hasn't exactly been light and breezy. Оказывается, не всё так легко и просто.
Lately, however, promising solutions have been increasingly elusive. В последнее время, однако, перспективные решения все чаще оказывается трудно найти.
The result for ordinary Ukrainians has been disappointing. Для обычных украинцев результат оказался плачевным.
This whole adventure has been a learning experience. Всё это приключение оказалось очень поучительным.
Their trajectories, while erratic, have been remarkably similar. Траектории их развития, несмотря на хаотичность, оказались поразительно похожи.
These concerns turned out to have been overstated. Данные опасения оказались преувеличенными.
Banning alcohol in India has been economically devastating. Попытки запрета алкоголя в Индии оказались экономически разрушительными.
And very often I've been an outsider. Я часто оказывалась сторонним наблюдателем.
The past year has been full of watershed developments. Минувший год оказался полон событиями переломного значения.
Somehow, scientists have been pushed aside by political operators. Каким-то образом ученые оказались отодвинутыми на задний план политическими "дельцами".
Some policies and institutions have been tried and failed. Некоторые ранее опробованные стратегии и институты оказались неудачными.
Then recently "Rock Band" has been a big hit. Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band.
But he has been maneuvered into a peculiar dilemma. Однако он оказался в затруднительном положении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.