Beispiele für die Verwendung von "Besides" im Englischen mit Übersetzung "кроме"

<>
What treats hep c besides interferon? Чем лечится гепатит с кроме интерферона?
Besides me, your old pop-pop? Кроме меня, твоего старого дедули?
Do you read something besides the Bible? Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
I have no life besides jai alai. У меня нет жизни, кроме хай-алай.
Have you any more luggage besides this? Есть ли у Вас кроме этого еще багаж?
I mean, besides two aunts drunk on vacation. В смысле, кроме двух поддатых тётушек в отпуске.
There are other things besides intercourse and wattle. Есть и другие вещи кроме общения и бородки.
Besides beating off and playing Xbox, what do they do? Кроме драк и игровых приставок, чем они занимаются?
Listen, besides you, who else had access to that soundboard? Послушайте, кроме вас, кто еще имел доступ к звуковому пульту?
Besides a level, a tape measure, and a plumb Bob? Кроме уровня, рулетки и отвеса?
Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here. А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет.
All right, well, what do we know, besides crazy cat lady? Ладно, хорошо Что мы знаем, кроме безумной тетки?
I can't make out anything besides the funnel cloud itself. Я не могу различить ничего, кроме самой воронки.
He'll get a good education, besides singing in the choir. Кроме пения, он получит хорошее образование.
I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color. Кроме, очевидно дурного вкуса в тканях и цветах.
There was no one in the room besides Mary and John. В комнате никого не было, кроме Мэри и Джона.
Who else had access to the control system besides your father? У кого ещё был доступ к управляющему устройству, кроме вашего отца?
Besides our other studies, we specialized in life-saving at sea. Кроме всего прочего, нас там обучали технике спасения на море.
There are other forces at work besides the will of evil. В мире есть и другие силы, кроме темных и злых.
Besides, I'm not exposing that little girl to that pervert. Кроме этого я не могу оставить ту девочку с этим извращенцем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.