Beispiele für die Verwendung von "Better" im Englischen mit Übersetzung "ладно"
Übersetzungen:
alle42412
хороший16342
хорошо7570
лучше5249
ну3722
наилучший1535
улучшать773
улучшаться632
вполне600
благой508
значительно284
ладно241
качественный236
благоприятный217
намного162
успешно131
приятный109
правильно71
удачный65
годный14
мда11
хорошенько10
кучеряво1
andere Übersetzungen3929
All right, autopsy gremlin, but it better be flawless.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
Okay, well, you better not come back from Savannah talking like a southerner.
Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка.
Please, drink a big glass of water and you'll feel better, okay?
Прошу, выпей большой стакан воды и тебе станет легче, ладно?
Well, I'd better go and see if I can find some biscuits or something.
Ладно, я лучше пойду поищу какие-то бисквиты, или что-нибудь.
Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade.
Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад.
Fine, but you better pound one of those rip it energy things you drink, or you, my friend, ain't making it through the shift.
Ладно, но лучше тебе быстренько принять один из твоих энергетиков, а то тебе, мой друг, не выдержать смену.
Okay, not to point out the glaringly obvious, but doesn't the fact that I'm in this group make anyone feel just a little bit better?
Ладно, не хочу отмечать абсолютно очевидное, но не заставляет ли факт того, что я в этой группе всех вас чувствовать себя немного лучше?
They think, "OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers?
Они думают: "Ладно, если представить, что слова это инструменты, которые мы используем для выражения своих мыслей, как можно определить, что отвертки лучше молотков?
Yet, the motto of the half-century since, at least insofar as the world's response to genocide is concerned, might better be stated as "Again and again." Or, at any rate: "Never mind."
Однако отношение мирового сообщества полвека спустя, по крайней мере, там, где дело касается реакции на геноцид, можно лучше выразить словами «снова и снова», или, по меньшей мере, «есть, ну и ладно».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung