Beispiele für die Verwendung von "Challenging" im Englischen

<>
That will be particularly challenging for Bernanke. Особенно тяжело это будет для Бернанке.
So decisive legislative action becomes more challenging. В итоге, принимать решительные законы в парламенте становится совсем не просто.
Closing the infrastructure gap will undoubtedly be challenging. Сокращение инфраструктурного разрыва, без сомнения, будет непростой задачей.
I must say you make a challenging journey. Должен сказать, путешествие было захватывающим.
However, they can be challenging to figure out. Однако разобраться в том, как пользоваться этим инструментом, может быть нелегко.
But what lies ahead is much more challenging. Впрочем, впереди предстоит ещё больше трудностей.
Blair is right in challenging us to set priorities. Блэр прав, призывая нас определить приоритеты.
They're challenging the admissibility of the CCTV footage. Они заявляют, что записи нельзя использовать.
But deciphering the script is a very challenging task. Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
You plan on challenging Chanel for Kappa House President. Твой план стать президентом Каппы вместо Шанель.
But today, the region is facing challenging new economic conditions. Однако сегодня регион столкнулся с непростыми новыми экономическими условиями.
We live in difficult and challenging economic times, of course. Мы живём в тяжёлые экономические времена.
It has been a challenging decade for the pharmaceutical industry. Это десятилетие было испытанием для фармацевтической промышленности.
And we as Africans need to start challenging our leaders. И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
Indeed, we live in both challenging as well as exciting times. Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
However, on challenging clips, it might not deliver the perfect result. Однако при обработке некоторых роликов с помощью этой функции иногда возникают трудности.
Translating these concepts into operational arms-control limits has proven challenging. Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым.
And there were two types of laws that were particularly challenging. И там было два типа законов, которые определенно были испытанием.
One of the heaviest and most challenging in single malt regions. Один из самых насыщенных и привлекательных регионов по выращиванию солода.
Not that my duties in the Mess hall aren't challenging. Не то чтобы мои обязанности в столовой слишком легкие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.