Sentence examples of "Cleaned" in English

<>
We cleaned up the swaths of beach shown. Мы очистили те полосы берега, которые вы видите.
I had my room cleaned. В моей комнате убрали.
I think that steriliser should be cleaned more as well. Думаю, стерилизатор тоже надо бы чистить.
I want this suit cleaned. Я хочу, чтобы этот костюм почистили.
Henry Lee cleaned the ponds at the filtration plant. Генри Ли очищал емкости на очистной станции.
I want that paddock cleaned in the afternoon. Я хочу, чтобы клетки были вычищены к полудню.
You think the Armenians killed them and Woodbine cleaned them. Я думаю, армяне убили их А Вудбайн подчистил за ними.
No, I just cleaned my craw. Нет, я только что прочистила свой зоб.
Corrupted app events cached file never getting cleaned up Поврежденный кэшированный файл событий в приложении никогда не очищался.
Whoever cleaned the cabin got rid of the car and destroyed the phone. Тот, кто обчистил коттедж, избавился от машины и уничтожил телефон.
In fact, all four plates were meticulously cleaned with acetate. Фактически, все четыре блина были тщательно очищены ацетатом.
My grandmother cleaned the house free of charge. Моя бабушка убирала дома бесплатно.
Said how Buckbeak was a good hippogriff, always cleaned his feathers. Сказал, что Клювокрыл был хорошим гиппогрифом, всегда чистил свои перья.
Yeah, you cleaned my car. Да, но ты почистил мою машину.
After unloading the holds shall be inspected and cleaned if necessary. После разгрузки трюмы должны быть осмотрены и, при необходимости, очищены.
No, in fact, it nearly cleaned out her savings account. Нет, более того, она почти вычистила свой накопительный счет.
I cleaned up every shit pile you ever trod in, and your mates. Я подчищал любое дерьмо, что вы с дружками наваливали.
He even cleaned out the pube catcher. Он даже прочистил поддон для волос.
Will these processes decontaminate affected areas, or re-contaminate cleaned areas? Будут ли эти процессы деактивировать зараженные районы или будут повторно загрязнять очищенные области?
The cleaned surfaces shall then be abraded using 120 grit abrasive paper. Затем очищенные поверхности обрабатываются абразивной бумагой со степенью шероховатости 120.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.