Beispiele für die Verwendung von "Developing" im Englischen mit Übersetzung "развивать"

<>
Developing countries are also at fault. Развивающие страны также не без греха.
It's great for developing lean muscle. Он помогает развивать сухие мышцы.
Then the developing countries applied soap and water, vaccination. Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
Today, we are developing what we call the Greater Gombe Ecosystem. Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе.
We've got to work on developing all these different kinds of minds. И нам нужно работать над тем, чтобы развивать все эти типы мышления.
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire. В настоящее время неспособная запугать кого-либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять.
It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal. Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал.
Children learn by watching adults and other children, developing important skills under continuous social feedback. Дети учатся, наблюдая за поведением взрослых и других детей, развивая важные коммуникационные навыки в процессе общения.
IOC is developing principles and a programme to develop national capabilities in marine sciences and services. МОК разрабатывает принципы и программу, призванные развивать национальный потенциал в области морских наук и услуг.
But it has also been developing a sophisticated political and technological system to control online information. Но оно также развивало и развивает сложную политическую и технологическую систему, чтобы контролировать доступную информацию.
If these tendencies continue, developing countries will probably suffer the most; but they won’t be alone. Если данные тенденции сохранятся, развивающие страны пострадают, видимо, в наибольшей степени; но они будут не в одиночестве.
So you consult scientific colleagues who have known for years how you've been developing your theory. Поэтому Вы консультируетесь с научными коллегами, которые в течение многих лет знали о том, как Вы развивали свою теорию.
A look at current trends shows that more than 30 countries have or are developing missile capabilities. Взгляд на текущие тенденции показывает, что более 30 стран обладают ракетными возможностями или развивают их.
and then we come back together again, and come back looking for that solution, and developing that solution. И затем мы, снова сосредотачиваемся, и начинаем искать единственно верное решение, и развиваем его.
The fermentation which started at stage three is continuing through all these other stages. Again, developing more flavor. Ферментация, которая началась на третьем этапе, продолжается всё это время, развивая вкус.
Developing Lumbini as an international tourist destination and as a hub for other Buddhist sites in the region развивать Лумбини в качестве места для международного туризма и центра других буддистских объектов в регионе;
Every student developing soft skills today could potentially change the world for the better in the decades to come. Каждый студент, развивающий сегодня социальные навыки, потенциально может изменить мир к лучшему в ближайшие десятилетия.
And as they're shaped, they're raised again, all along proving that they're alive, and developing character. По мере формирования они снова поднимаются, снова доказывая, что они живы, и развивают характер.
Developing scientific and technical capacity is less difficult than sustaining it, and sustaining it is less difficult than utilizing it. Развивать научный и технический потенциал легче, чем поддерживать его, а поддерживать его легче, чем использовать.
If they could, they would get a sense of the benefits to be gained by developing these assets more astutely. В противном случае они бы почувствовали, какие выгоды можно получить, развивая эти активы более продуманно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.