Beispiele für die Verwendung von "Effect" im Englischen mit Übersetzung "воздействие"
Übersetzungen:
alle10654
последствие2253
воздействие1818
эффект1546
действие679
влияние668
осуществлять505
результат402
цель262
производить132
эффективность46
явление28
производиться26
звуковые эффекты9
впечатление9
движимое имущество1
осуществлявшийся1
andere Übersetzungen2269
Instead, moods are created by subliminal effect.
Скорее наоборот, настроения создаются путем воздействия на подсознание.
Assessing the effect of innovation and competitiveness policies
Оценка воздействия политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности
The combined effect of temperature and sulphur dioxide pollution
Совокупное воздействие температуры и загрязненности диоксидом серы
c Combined effect of inflation and exchange rate changes.
c Совокупное воздействие изменения темпов инфляции и колебаний валютных курсов.
Education can also have a fundamental effect on forming values.
Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей.
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия.
g Includes combined effect of inflation and exchange rate changes.
g Включает совокупное воздействие инфляции и колебаний валютных курсов.
And remember: the effect of this approach on growth was negative.
И, не забывайте, воздействие этого подхода на рост было отрицательным.
There are several possible explanations for the negative effect of antioxidant supplements.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок.
This combined effect will damage societies for generations, while discouraging investment today.
Это совместное воздействие будет негативно отражаться на сообществах в течение жизни многих поколений, а в наше время отбивает всякое желание делать инвестиции в те районы, где распространено это заболевание.
The prolonged or delayed effect of certain stress factors on forest condition.
продолжительное либо запаздывающее воздействие отдельных факторов стресса на состояние леса.
Heat may have an effect if the papers have been chemically treated.
Тепловое воздействие может сработать, если бумага обработана химикатами.
Programmes targeting families and schoolchildren were having an effect on the younger generation.
Программы, ориентированные на семью и школьников, оказывают свое воздействие на молодое поколение.
In the past, rising prices had a strong effect on US oil consumption.
В прошлом рост цен на нефть оказывал серьезное воздействие на энергопотребление в США.
This would reduce the cost of campaigns and the distorting effect of commercials.
Оно снизило бы как затраты на кампанию, так и искажающее воздействие коммерческих средств массовой информации.
ASTM D1308-87 Effect of Household Chemicals on Clear and Pigmented Organic Finishes;
ASTM D1308-87 Воздействие бытовых химпродуктов на светлые и пигментированные органические виды отделок;
The effect of economic stimulus is redoubled by this kind of inspirational belief.
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры.
What cannot be undone is the effect of General Xu Qiliang’s words.
Чего действительно нельзя отменить, так это воздействия произнесенных генералом Сюй Циляном (Xu Qiliang) слов.
But that improvement appears to have been only a so-called "impact effect."
Но это улучшение, как кажется, было так называемым кратковременным «эффектом воздействия».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung